 |
Search |
 |
|
 |
Content Languages |
 |
|
 |
English Categories |
 |
|
 |
SA Topsites |
 |
|
 |
ZA Topsites |
 |
|
|
|
|
1492 (Webster's French Thesaurus Edition) |
$30.11 |
|
 |
Author: ICON Group International, Inc.
Publisher: ICON Group International, Inc.
Format: Adobe PDF
Content Language: English
ISBN: 9780497983963
Print ISBN: 9780497983963
Size: 1,897 KB
Pages: 355
Publication Date: 2008-09-18
Category: Webster's Thesaurus Editions
Territorial Restrictions: Available Worldwide
Digital Rights: Copy Count: Unlimited Copy Interval (Days): Unlimited Print Count: Unlimited Print Interval (Days): Unlimited Read Aloud: Disabled
|
|
| Click to Enlarge |
|
|
| DESCRIPTION |
 |
 |
 |
Websters paperbacks take advantage of the fact that classics are frequently assigned readings in English courses. By using a running English-to-French thesaurus at the bottom of each page, this edition of 1492 by Mary Johnston was edited for three audiences. The first includes French-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL® or TOEIC® preparation program. The second audience includes English-speaking students enrolled in bilingual education programs or French speakers enrolled in English-speaking schools. The third audience consists of students who are actively building their vocabularies in French in order to take foreign service, translation certification, Advanced Placement® (AP®) or similar examinations. By using the Webster's French Thesaurus Edition when assigned for an English course, the reader can enrich their vocabulary in anticipation of an examination in French or English.TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.Websters edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to difficult, yet commonly used words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in French, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid them using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a words meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not transla
|
 |
|
 |
| Supplementary data on CD or DVD is not included with the purchase of an eBook. |
 |
|
|
|
 |
Shopping Cart |
 |
 |
| 0 items |
 |
|
|
 |
Featured Titles |
 |
|
|